Today is July 06 2008 (JST)
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three
hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.
-- Judges 8:4
Bible, Colloquial Japanese -- Kougo-yaku (OT and NT) (1954/1955)
- Bible, Colloquial Japanese
- Bible, Colloquial Japanese with Ruby
- Bible, Colloquial Japanese in PDF format
- Bible, Colloquial Japanese with Voice ( CD image is available. see below. )
Synthesized by a Text to Speach synthesizer software.
Original voice data was created by holybibleja.org- Bible, Colloquial Japanese with Voice(galatea talk)[experimental]
Synthesized by another Text to Speach synthesizer, called Galatea talk- Bible, Colloquial Japanese in DAISY format[experimental]
DAISY(Digital Accessible Information SYstem) is a standard for Digital Talking Books.
For the detail of DAISY format, consult DAISY ConsortiumThose texts are based on the Colloquial Japanese Bible Published in 1954/1955 ( whose copyright is expired at 1 Jan 2006 ). Note that the texts currently available from the publisher are slightly different from those published in 1954/1955 , and their copyrights may be still active.
The most commonly used bible by the protestants in japan till the publishing of the New Interconffessional Translation (Shin-Kyoudou-yaku) in 1987.Bible, Classical Japanese -- Bungo-yaku/Taisho-kaiyaku (NT) (1950)
- Bible, Classical Japanese
- Bible, Classical Japanese with Ruby
- Bible, Classical Japanese in PDF format
- Bible, Classical Japanese with Voice(galatea talk)
- Bible, Classical Japanese in DAISY format
The Classical Japanese Bible (Taisho-kaiyaku) was published first in 1917, but the text we depend is the one printed in 1950.
Bible translated by E.Raguet -- Raguet-yaku (NT) (1910)
Emile Raguet(1854-1929) is a Belgian missionary. He came to japan at 1879. He translated a New Tastament based on Vulgate into classical japanese in 1910. His translation was treated as the semi-official catholic translation in japan.
.SWORD modules
SWORD is a Bible Reader software developped by CrossWire SWORD Project.
Here are collections of SWORD modules for Japanese Bibles.
- Bible, Classical Japanese (Taisho Kaiyaku)
- Bible, Colloquial Japanese (Kougo-yaku)
- New Testament (Translation by E.Raguet)
- The Denmo Bible (A translation of World English Bible)
(Not all of the World English Bible is translated into The Denmo Bible. Only portion of WEB is available.)CD image of 'Colloquial Japanese Bible with voice'
The ISO file image of Colloquial Japanese Bible ( almost same contents of above, but the sampling rate is reduced to 11kHz instead of 22kHz to fit into a single 700MB CD ) is available.
To avoid the abusive access of Spammer's Robots, we set a password to access these area. Use username: maria, password : yahveh .External LINKs